埃里克斯·古德曼三重奏(加拿大/美国) 娱情内容-娱情星空 张杰蔷 2981779

埃里克斯·古德曼三重奏(加拿大/美国)

2019-10-21 14:58 | 来源: 中国吉林网

  2019年10月27日

  19:30——20:30    

  埃里克斯·古德曼三重奏(加拿大/美国)

  Alex Goodman Trio (Canada /USA)

  乐队成员:

  Alexander Barrington Bourne Goodman亚历山大·巴里顿·波恩·古德曼(Quitar|吉他)

  James S Macbride詹姆士·麦克布莱德(Bass|贝斯)

  Martin Benjamin Nevin马丁·本杰明·聂文(Drums|鼓)

       乐队简介:


  加拿大籍爵士吉他演奏家埃里克斯·古德曼(Alex Goodman)现居美国纽约,曾获2014年瑞士蒙特勒爵士音乐节(Montreux Jazz Festival)“观众最喜爱音乐家”称号,现活跃在纽约各大爵士乐舞台上。

  要知道的是,如果一位爵士音乐家可以在当今的纽约依靠演奏爵士乐生存下来,那是一件多么不容易的事情,因为,总会有超出你想象的比你有才华的人站在你的前面,比你还努力还疯狂。而埃里克斯·古德曼(Alex Goodman)不但从异国他乡来到了纽约,以职业爵士音乐家的身份留在了纽约,还成为了现在纽约炙手可热的青年音乐家中的佼佼者。他的创作和演奏,代表了当今爵士乐最前沿的发展状态。

  2013年,古德曼录制了自己的第一张专辑《桥梁》,一举拿下同年加拿大JUNO音乐奖最佳现代爵士乐专辑大奖。美国爵士乐权威杂志《Downbeat》评价他的演奏充满了“流动的诗句”和“令人炫目的即兴技巧”。古德曼曾携乐队到访保加利亚、印度、瑞士、德国、荷兰、比利时等多国地区,并参加了许多爵士乐大师的专辑录音和制作,其中包括大名鼎鼎的Charles Lloyd,Ari Hoenig,Terell Stafford等。同时他还著有数量可观的爵士吉他演奏教材,被纽约多所音乐学校选用。

  Winner of both first prize and the Public's Choice Award at the 2014 Montreux Jazz Festival International Guitar Competition, Alex Goodman has been hailed as "a definite musical voice" (Guitar International), “a jazz phenomenon the world over” (Birmingham Times), and as a player of "fluid lyricism" (Downbeat) and "Dazzling improvisational dexterity" (New York City Jazz Record)

  In 2013, Alex's CD Bridges was nominated for a JUNO as Contemporary Jazz Album of the Year, Canada's highest musical honor. Since moving to New York in 2012, Goodman has recorded with artists including John Patitucci, Dick Oatts, Kevin Hays and Rich Perry and performed with a variety of notable jazz musicians like Charles Lloyd, Eric Harland, Ari Hoenig, Terell Stafford, Ben Wolfe, and John Riley. Alex was awarded a 2013 ASCAP Herb Alpert Jazz Composer Award, has written a book of solo guitar etudes and has composed extensively for jazz groups, chamber groups, orchestras, big bands, and string quartets.

  Alex has performed at New York City's top clubs such as Smalls, the Appel Room at Lincoln Center, Birdland, The Jazz Standard, Mezzrow, 55 Bar, Smoke, and Cornelia Street Cafe, at prestigious international venues such as the Kennedy Center in Washington D.C. and Massey Hall in Toronto as well as at jazz festivals including Winter Jazz Fest in New York, the Montreal Jazz Festival and the Montreux Jazz Festival. Alex has also played across the world in countries including Bulgaria, India, Switzerland, Germany, Holland and Belgium. He is a graduate of the Master's program in Jazz Performance at the Manhattan School of Music.

编辑: 张杰蔷 吉网新闻热线:0431-82902222